sexta-feira, junho 29, 2007

«Portugal – Alemanha». Estudos comparativos sobre o discurso da identidade

Dias 2 e 3 de Julho de 2007

… por ocasião da passagem da presidência alemã para a presidência portuguesa …

Ao longo de duas tardes de verão (15 a 17 hrs), pode conhecer e debater os aspectos mais variados que dizem respeito às identidades portuguesas e alemãs no contexto europeu.
Correspondendo à filosofia da «Universidade sem muros», o Mestrado em Estudos Luso-Alemães desloca-se a um lugar fora do Campus da Universidade do Minho.
O Centro de Estudos Camilianos é o local escolhido para mostrar os trabalhos desenvolvidos por mestrandos na área de estudos comparativos sobre o discurso da identidade.
A tarde do dia 2 fecha com uma comunicação de Peter Hanenberg (UCP – Lisboa), colaborador externo de todas as edições do Mestrado, sob o título A Europa como experiência literária e não só… A sessão de encerramento do dia 3 está a cargo do director do Mestrado, Orlando Grossegesse, sob o título A Tomada de Lisboa. Sobre a presença do ‘alemão’ no discurso da identidade portuguesa.

quinta-feira, junho 21, 2007

Kulturbau - APEG-Kongress 2008 - Call for Papers

Wie steht es um den schillernden Begriff der Kultur: vom "Kampf der Kulturen" über die Interkulturalität zum Multikulturalismus? Und dazwischen die kulturellen Idiosynkrasien im Streit der Wissenschaften um zwei, drei oder wieviel Kulturen? Welche Leitidee von Kultur lässt sich ausmachen im deutschsprachigen Raum: auf dem Weg einer globalen Uniformisierung, ein Objekt des Kampfes oder Orientierung für das 21. Jahrhundert? Gibt es eine Ordnung, ein Gleichgewicht, eine Logik der Kulturen? Welches Wissen dazu? Kulturen sind unter Druck geraten und üben Druck aus, als wäre dies kein Widerspruch.
Der Internatioanle Kongress des portugiesischen Germanistenverbands unter dem Titel Kulturbau (Lissabon, 14.-16.2.2008) möchte diesen widersprüchlichen Befund zur Diskussion bringen, indem er – metaphorisch und zugleich provozierend – drei Begriffe vorschlägt, unter denen das Phänomen zu denken wäre: Aufräumen, Ausräumen und Einräumen.
Mehr Informationen und Einschreibemöglichkeiten hier.

O que se passa hoje com a(s) Cultura(s)? Do 'Choque das Culturas' ao 'Multiculturalismo', passando pela 'Interculturalidade' e sem esquecer as animosidades culturais epistémicas que as 'Guerras das Ciências' vieram revelar, o que se passa hoje com a(s) Cultura(s)? Entre muitas outras também com as 'duas' (Snow) ou as 'três' Culturas (Lepenies)? O que é feito da reflexão sobre o conceito de Cultura no espaço das Humanidades, no espaço alemão? Estar-se-á a caminho de uma uniformização global? Serão as Culturas uma fonte endémica de potencial conflito, um motivo de luta, ou proporcionarão uma orientação para o século XXI? Haverá uma ordem, um equilíbrio, uma lógica das culturas? E que saber lhe está associado?O tema do Congresso pretende explorar esta complexa 'vida contraditória' das Culturas, propondo-se fazê-lo a partir das três grandes metáforas ou princípios que parecem genericamente ditar as leis dos espaços culturais: Arrumar, Desarrumar, Rearrumar.
Mais informações e inscrição aqui.

quarta-feira, junho 20, 2007

Portugal and Multilingual Europe

Unter dem Titel "Portugal and Multilingual Europe" fand am 19. Juni in Braga eine Tagung statt, aus deren Anlass die APEG eine Diskussionsrunde zum Thema "German Language/ German Studies in Southern Europe: a Comparative View" durchführte. Es ist nicht wenig, wenn wir als Ergebnis anerkennend feststellen,
- dass wir unsere Erfahrungen teilen mit denen der Kolleginnen und Kollegen in Spanien und Italien und dass wir daraus lernen können,
- dass uns der DAAD im internationalen Kontext seine Unterstützung auf vielfältige Weise zukommen lässt und an der Lösung anstehender Probleme aktiv mitwirkt,
- dass das Goethe-Institut nicht müde wird, mit neuen, kreativen und nachhaltigen Initiativen dazu beizutragen, dass die deutsche Sprache und Kultur als interesse- und bewunderungswürdige Gegenstände wahrgenommen werden,
- dass Kolleginnen und Kollegen an den öffentlichen Schulen, auch unterstützt vom Deutschlehrerverband APPA, eine geradezu "märchenhafte" Arbeit leisten, um den schwindenden Schülerzahlen durch motivierendes Engagement entgegenzuwirken,
- dass die Deutschen Schulen in Portugal sich als Partner dieser Initiativen begreifen und zur Verfügung stehen,
- dass die Deutsche Botschaft und ihre Außenstelle Porto die Bemühungen um eine konzertierte Arbeit an diesen Fragen nach Kräften unterstützen,
- dass die Universität Minho zusammen mit dem DAAD im Fachlektorat für Jura ein wegweisendes Signal für neue akademische Programme und Kooperationen gesetzt hat,
- dass die germanistische Forschung in Portugal im Centro Interdisciplinar de Estudos Germanísticos und durch vielfältige Projekte in anderen Zentren einschlägige Untersuchungen durchführt,
- dass wir Teil eines internationalen Netzwerks sind und immer deutlicher darin unsere Rolle finden,
- dass wir Dank der Tagung in Braga noch aufmerksamer geworden sind für die Herausforderungen der Sprachenpolitik an den Hochschulen und für die Notwendigkeiten einer permanenten Reflexion auf das Verhältnis von Hochschulbildung und sich wandelndem Arbeitsmarkt,
- dass wir uns vorgenommen haben, den Austausch unter uns allen regelmäßig und fruchtbar zu gestalten.
Ein Diskussionspapier mit weiteren Informationen und Anregungen dazu ist online abrufbar unter: www.germanistik-portugal.org/pub/massnahmen.pdf

segunda-feira, junho 11, 2007

Alemão - uma língua com futuro

Das Goethe-Institut Portugal hat einen (portugiesischsprachigen) Flyer erstellt, um Eltern und Schüler zu informieren, warum es wichtig und interessant ist, Deutsch zu lernen. Der Flyer kann beim Goethe-Institut zur Verteilung an Schulen (und Hochschulen...) bestellt werden: sofia.baltazar@lissabon.goethe.org Als download steht er hier zur Verfügung.