quinta-feira, novembro 16, 2006

Tradução de Literatura Infanto-juvenil

Mesa-redonda sobre Tradução de Literatura Infanto-juvenil:
• “Criatividade e autoria na tradução para a criança e o jovem. Teoria e prática em descompasso” — Prof. Doutor João Azenha Júnior (Univ. de São Paulo)
• “Traduzir textos para os mais pequenos quando já se é grande” — Mestre Maria João Goucha
• “Ilse Losa – Histórias que vêm de longe” — Mestre Ana Isabel Marques (Escola Superior de Tecnologia e Gestão - Instituto Politécnico de Leiria)
• “Da visibilidade de um tradutor – Guerra Junqueiro e os ‘seus’ Contos para a infância” — Prof.ª Doutora Maria Teresa Cortez (Univ. de Aveiro)
Data e local: 17 de Novembro (sexta-feira), às 14.30h, no Anfiteatro IV (6.º piso) da FLUC
Organização do CIEG, em colaboração com o Programa de Doutoramento em Estudos de Tradução e do Curso de Especialização em Tradução


Oficina de Tradução de Literatura Infanto-juvenil (Alemão-Português)
Dinamização: Prof. Doutor João Azenha Júnior
“A tradução (Alemão - Português) para a criança e o jovem: preparação, realização e crítica” (Partes I e II)
• Parte I: “Der kleine König Dezember”
Data e local: 17 de Novembro (sexta-feira), às 17.00h, no Anfiteatro IV (6.º piso), FLUC
• Parte II: “Der kleine Vampir auf dem Bauernhof”
Data e local: 18 de Novembro (sábado), às 9.30h, no Anfiteatro V (6.º piso), FLUC
Organização do Curso de Especialização em Tradução e do CIEG

0 Comentários:

Enviar um comentário

Subscrever Enviar feedback [Atom]

<< Página inicial